PRESTUPOVÝ PORIADOK Slovenského zväzu vodného pólaPlatný od 22. septembra 2007 Hlavným poslaním pri realizácii prestupu alebo hosťovania je vytvárať podmienky pre plné uplatnenie hráčov a hráčok (ďalej len hráč) vodného póla, pre ich výkonnostný rast pri rešpektovaní oprávnených záujmov hráčov a vodnopólového klubu (oddielu) evidovaných - registrovaných v SZVP. Zmeny klubovej (oddielovej) príslušnosti v zmysle tohoto prestupového poriadku musia napomáhať talentovaným hráčom prestúpiť do klubov (oddielov), v ktorých budú mať zabezpečený svoj športový - výkonnostný rast, sociálne, pracovné či študijné podmienky v súlade so slobodnou vôľou voľby hráča, ako i vôľou ich rodičov, ak ide o hráča mladšieho ako 18 rokov. Hlava I. Základné ustanoveniaČl. 11. Prestupový poriadok stanovuje podmienky, za ktorých sa uskutočňujú zmeny trvalej alebo dočasnej príslušnosti hráča k oddielom a klubom (ďalej len klubov) amatérskych a profesionálnych hráčov vodného póla. (ďalej len "Ahráč“, "Phráč“) v podmienkach Slovenského zväzu vodného póla (ďalej len "SZVP"). Každý hráč (športovec), ktorý je držiteľom licencie SZVP podľa platného licenčného poriadku SZVP, má právo požiadať o zmenu trvalej alebo dočasnej príslušnosti k oddielu – klubu – prestup alebo hosťovanie. 2. Za Ahráča sa pre účely prestupového konania podľa tohoto Prestupového poriadku považuje hráč, ktorý nemá uzatvorenú hráčsku zmluvu s klubom, v ktorom pôsobí v čase prestupového konania (materský klub -oddiel). 3. Za P-hráča sa pre účely prestupového konania podľa tohto Prestupového poriadku považuje hráč, ktorý má uzatvorenú hráčsku zmluvu a registrovanú v klube, za ktorý hrá. Menný zoznam P-hráčov predloží klub na sekretariát SZVP s uvedením dátumu ukončenia zmluvy za účelom zaevidovania. 4. V čase hosťovanie sa hráčska zmluva uzatvára iba na dobu povoleného hosťovania. Čl. 2V prestupovom konaní vystupujú: a) hráč, b) materský klub = klub, v ktorom hráč pôsobí v čase keď požiadal o prestup príp. hosťovanie c) klub , do ktorého hráč hlási prestup alebo hosťovanie (ďalej len "nový klub"). Čl. 3O zmenách príslušnosti hráčov podľa tohoto Prestupového poriadku rozhoduje Matrika SZVP (ďalej len "M SZVP"). Čl. 41)Pod pojmom „ p r e s t u p „ sa rozumie trvalý prechod hráča z jedného klubu do druhého v rámci SR. Pri splnení podmienok Európskej vodnopólovej federácie aj do zahraničného klubu – súhlas materského klubu s potvrdením SZVP formou „ ITC = international transfer certficate“. 2) Pod pojmom „ h o s ť o v a n i e „ sa rozumie časovo obmedzené pôsobenie hráča v druhom klube v rámci SR bez straty licencie hráča a príslušnosti k materskému oddielu – klubu po ukončení hosťovania v inom oddiely – klube. Pri splnení podmienok Európskej vodnopólovej federácie príp. aj národných federácií (štúdium, práca, atď.) aj do zahraničného klubu, kde si príslušný národný zväz nevyžaduje ITC – transfer). 3) Hráč musí splniť všetky administratívne náležitosti PP (podanie „OHP“ s priloženou potvrdenkou o zaplatení poplatku). V prípade nedodržania t.j. odchodu bez súhlasu SZVP hráč nemôže po návrate nastúpiť za žiadne družstvo a bude potrestaný poriadkovou finančnou pokutou. Čl. 51) Všetky podania, oznámenia, vyjadrenia a potvrdenia, ktoré pri ohlasovaní prestupu – hosťovania a odvolania, dáva materský klub ako aj nový klub, musia obsahovať dátum vystavenia, podpisy dvoch funkcionárov výboru klubu, ktorých podpisové vzory pre túto činnosť boli odoslané Sekretariátu SZVP pred novým súťažným ročníkom, a pečiatku klubu. V prípade, že niektorú vyššie uvedenú náležitosť neobsahujú, sú neplatné a orgány rozhodujúce v prestupovom konaní (M SZVP , výbor SZVP) na ne neprihliadajú. 2) Pokiaľ účastníci prestupového konania podávajú námietku, odvolanie, prípadne oznamujú orgánom činným v prestupovom konaní skutočnosti dôležité pre rozhodovanie, sú títo povinní o tom predložiť dôkazy, inak sa ich tvrdenia nebudú brať do úvahy. 3) Prestup a hosťovanie je záležitosťou hráča, ktorý je podpísaný predpísaným spôsobom na tlačive „Ohlásenie prestupu - hosťovania“ (ďalej len „OHPH“). Vybavením náležitostí môže hráč poveriť kohokoľvek. V tomto konaní sa neprerokovávajú spory vzniknuté z týchto vzťahov. Všetko čo v tejto súvislosti bude vykonané je považované za to, že to vykonal hráč. 4) Každá žiadosť o prestup alebo hosťovanie musí byť zaslaná doporučenou poštou alebo predložením na sekretariát SZVP so všetkými náležitosťami (kópia poštovej poukážky alebo prevodného bankového príkazu o zaplatení poplatku môže byť zaslaná elektronickou poštou) na sekretariát SZVP, ktorý ju zaeviduje. Inak je neplatná a bude zamietnutá. 5) Všetky poplatky sa poukazujú poštovou poukážkou na účet SZVP, alebo prevodným bankovým príkazom na účet SZVP. Čl. 6Prestupový poriadok SZVP sa vzťahuje na prestupy a hosťovania hráčov všetkých vekových kategórií pre štarty v domácich aj zahraničných súťažiach. Prestup do zahraničia sa realizuje na základe písomnej žiadosti zahraničného klubu o potvrdenie transferu (ITC) a dodržania administratívnych náležitostí. Prestup po dohode klubov sa môže realizovať aj v čase platnosti Platnej hráčskej zmluvy a je vecou dohody medzi klubmi. Čl. 71) Žiadosť o prestup (hosťovanie) môže podať hráč kedykoľvek pokiaľ nie je zapísaný na súpiske materského družstva na nadchádzajúci súťažný ročník. Hráč môže podať na prerokovanie vždy l e n j e d n o OHPH. Pod pojmom súťažný ročník sa rozumie časovo ohraničený cyklus všetkých súťaží počnúc mužskou, v ktorej môže hráč nastúpiť, organizovaných SZVP ( od zahájenia do ukončenia ). Pod súťažami sa rozumie – všetky súťaže riadené ŠTK SZVP v kategóriách od 11. ročných až do seniorských ( muži, ženy, ... ). V prípade podania prestupu nemôže podať hosťovanie, a v prípade podania hosťovania nemôže podať už prestup. V prípade dohody klubov sa môže v čase hosťovania realizovať prestup do klubu, v ktorom hráč hosťuje za splnenia všetkých administratívnych podmienok riadneho prestupu. 2) Ustanovenie v odst.1 platí aj pri prestupoch a hosťovaní hráčov držiteľov licencie SZVP do zahraničia. V prípade, že nový klub kde hráč bude pôsobiť požaduje splniť podmienky LEN-u – vystavenie transferu, materský klub cestou sekretariátu SZVP musí splniť aj túto podmienku a hráč musí podať žiadosť o prestup príp. hosťovanie na riadne vyplnenom a materským klubom potvrdenom tlačive „OHPH“ stanoveným spôsobom aj s príslušným administratívnym poplatkom. Po ukončení pôsobenia v zahraničí (transfér) sa hráč môže vrátiť do ľubovolného klubu za splnenia náležitostí platného PP a za podmienok stanovených LEN. Nie je potrebný súhlas klubu(oddielu) z ktorého odišiel do zahraničného klubu. Pozn.: Hráči, ktorí hrali v zahraničí bez transferu na hosťovaní sa po ukončení hosťovania resp. súťaže v zahraničí musia vrátiť do materského klubu. 3) U hráča, ktorý má uzatvorenú hráčsku zmluvu a je to príp. jeho hlavný zdroj príjmov neplatí podmienka v bode 1), ak mu klub dal výpoveď alebo po dobu dvoch mesiacov (prípadne podľa zmluvy) neobdržal mzdu (odmenu) a táto skutočnosť sa šetrením potvrdí. Hlava II. Ohlásenie prestupu alebo hosťovaniaČl. 81) Hráč ohlasuje prestup na predpísanom tlačive Ohlásenie prestupu - hosťovania ( ďalej OHPH ), ktoré sám dvojmo vyplní písacím strojom alebo paličkovým písmom čitateľne vo všetkých rubrikách (mimo IČO materského a nového klubu) bez opráv a škrtania a vlastnoručne podpíše s uvedením dátumu. Pokiaľ ide o hosťovanie, túto skutočnosť vyznačí v záhlaví na predpísanom tlačive „OHPH“ slovom „hosťovanie“ s uvedením termínu hosťovania. 2) Vyplnené tlačivá „OHPH“ zašle doporučenou poštou hráč alebo ním poverená osoba: a) jedno na adresu Sekretariátu SZVP pre potreby Matriky SZVP, b) jedno na adresu materského klubu. Ak na tlačive „Ohlásenie prestupu – hosťovania“ budú v texte vykonané opravy alebo prečiarknutý vyplnený text je neplatné, podaný prestup alebo hosťovanie sa neprejednáva. 3) K vyplnenému tlačivu „OHPH“ je hráč povinný priložiť a zaslať Sekretariátu SZVP kópiu potvrdenia o zaplatení poplatku ( na účet SZVP alebo cez pokladňu SZVP) a podacieho lístka, že tlačivo „OHPH“ zaslal materskému klubu. 4) a) Poplatky za prerokovanie prestupu alebo hosťovania: PRESTUP * 1 000,-Sk poplatok pre hráčov a hráčky nad 18 rokov, * 500,- Sk poplatok pre hráčov a hráčky mladších ako 18 rokov. * 100,- Sk poplatok pre hráča v kategórii 11-ročný a ml. žiaci, HOSŤOVANIE - poplatok za prerokovanie hosťovania je 50 % z poplatku za prestup, b) Poplatok za prerokovanie prestupu alebo hosťovania do zahraničných klubov * 3 000,-Sk. c) Hráč, ktorý nedovŕšil 18 rokov veku, doloží súhlasné vyjadrenie oboch rodičov alebo zákonných zástupcov k jeho prestupu, resp. hosťovaniu na tlačive „OHPH“. d) Poplatky za zamietnuté prestupy alebo hosťovanie sa nevracajú a prepadajú v prospech SZVP. e) Poplatok za hráča môže zaplatiť aj nový klub. f) Za vybavenie prestupu, hosťovania alebo odhlásenia prestupu do troch pracovných dní pri splnení všetkých požadovaných náležitostí o prestupe, hosťovaní, odvolaní prestupu a hosťovania je poplatok 3 000.- Sk 5. Podanie prestupu alebo hosťovania je možné iba do termínu stanoveného v rozpise súťaží na príslušný súťažný ročník. 6. Hráč – hráčka, ktorý nedodrží podmienky PP a bude hrať v zahraničí bez súhlasu M SZVP (aj študujúci v zahraničí ) má zastavenú činnosť v súťažiach riadených ŠTK a nemôže reprezentovať SR v klubových zahraničných súťažiach. Čl. 91) Materský klub po obdržaní tlačiva „OHPH“ (hosťovania) od hráča po vyplnení je povinný ho zaslať na Sekretariát SZVP. Tlačivo musí obsahovať pečiatku TJ (klubu), podpis dvoch oprávnených zástupcov klubu a to do 15 dní odo dňa podania. Ak klub do 15 dní nezašle písomné vyjadrenie s ďalšími dokladmi, považuje sa to za súhlas a MK prestup alebo hosťovanie schváli. 15-dňová lehota začína plynúť nasledujúcim dňom odo dňa podania. Rozhodujúci je dátum na poštovej pečiatke, alebo potvrdenie od Sekretariátu SZVP o doručení. Stanovisko materský klub vyjadrí nasledovne: a) s prestupom (hosťovaním) - s ú h l a s í m e b) s prestupom (hosťovaním) - n e s ú h l a s í m e Nesúhlas klubu s prestupom alebo hosťovaním vyjadrený na tlačive „OHPH“ zašle na Sekretariát SZVP. V prípade súhlasu s prestupom alebo hosťovaním zašle materský klub licenčný preukaz hráča (HL) Sekretariátu SZVP alebo novému klubu v 15-dňovej lehote. Poznámka: Uvedené neplatí pri návrate hráča zo zahraničia, ten sa môže vrátiť do hociktorého klubu (oddielu). 2) Ak materský klub v čase prestupového konania nemá licenčný preukaz hráča (HL), oznámi, kde sa nachádza. V prípade straty je hráč cestou materského klub povinný žiadať o vystavenie duplikátu licenčného preukazu (HL) v súlade s licenčným poriadkom, a uhradiť administratívny poplatok. 3) Zoznam oprávnených zástupcov klubu k podpisovaniu tlačiva „OHPH“ (hosťovania) predložia kluby na Sekretariát SZVP vždy k prvému dňu nového roku prípadne pri každej zmene. Čl. 101) Podanú žiadosť o prestup alebo hosťovanie môže hráč odvolať do 14 dní odo dňa nasledujúceho od podania. Odvolanie podáva na predpísanom tlačive na adresu Sekretariátu SZVP a materského klubu s krátkym zdôvodnením. K žiadosti o odvolanie je hráč povinný zaplatiť poplatok 5 000,-Sk. Potvrdenie o zaplatení musí byť priložené k žiadosti o odvolanie prestupu. 2) Podanie odvolania nemá odkladný účinok a po stanovenom termíne sa neberie do úvahy. Pri žiadosti o hosťovanie sa postupuje v súlade s článkom o hosťovaní. 3) Ak sa prestup odvolá, prestupový poplatok sa nevracia. Čl. 11 Finančné vyrovnanie – výchovnéFinančné vyrovnanie - výchovné za prestup a hosťovanie v tuzemsku a do zahraničia je ponechané na vzájomnej dohode zúčastnených klubov. Povinné minimálne finančné vyrovnanie v tuzemsku je iba za jeden prestup v každej vekovej kategórii hráča v kariére : * do 14 rokov 0,- Sk * od 14 do 18 rokov 25.000,- Sk * nad 18 rokov 40.000,- Sk * za reprezentanta ktorý odohral medzištátne stretnutie na ME, MS alebo OH sa finančné vyrovnanie zvyšuje o 100 %. * v kategórii hráčok sa finančné vyrovnanie znižuje o 50 %. Za hráča, ktorý sa vracia zo zahraničia do iného oddielu v SR ako materského, musí byť uhradené výchovné materskému klubu, pokiaľ úhrada výchovného za tohto hráča nebola dovtedy uplatňovaná v SR . Pri prestupe z vyššej do nižšej súťaže v tuzemsku finančné vyrovnanie nieje povinné. Hlava III. Rozhodovanie o prestupeČl. 121) O podaných prestupoch a hosťovaniach rozhoduje M SZVP. 2) Až do rozhodnutia o prestupe alebo hosťovaní M SZVP je menovaný hráč hráčom materského klubu (oddielu) so všetkými právami a povinnosťami. 3) O ohlásení prestupu a hosťovania rozhodne M SZVP do 7 dní od uplynutia 15 dňovej lehoty (čl. 9 bod 1) ohlásenia prestupu alebo hosťovania hráčom a vyjadrení sa materského klubu. Čl. 131) M SZVP žiadosť o prestup alebo hosťovanie neprerokuje, ak žiadosť o prestup nemá náležitosti uvedené v článku 8 (jedná sa aj o opakovaný prestup). 2) Pokiaľ hráč podá dve a viac žiadostí o prestup (hosťovanie) do rôznych klubov, žiadosti sa neprerokujú a celá záležitosť sa dorieši disciplinárnym konaním. Až do ukončenia disciplinárneho konania má hráč zastavenú činnosť. 3) V prestupovom konaní M SZVP rešpektuje zmluvné – športové záväzky hráčov k materskému klubu vo forme profesionálnej zmluvy. Čl. 14Prerokovanie OHPH M SZVP ukončí najneskôr do 30 dní od podania OHPH so záverom: a) prestup sa s c h v a ľ u j e b) prestup nebol p r e j e d n a n ý c) prestup sa n e s c h v a ľ u j e Dňom nerealizovania prestupu začína plynúť pre hráča 9 mesačná – karančná lehota počas ktorej nemôže podať OHPH do ohláseného klubu. V prípade podania OHPH po 9 mesiacoch do pôvodne ohláseného klubu M SZVP prestup schváli pri splnení povinného finančného vyrovnania podľa čl. 11. Počas karančnej lehoty môže hráč hrať za materský klub a v prípade, že nieje na súpiske na nasledujúci súťažný ročník môže podať OHPH do iného klubu v tuzemsku alebo v zahraniči. V prípade schválenia prestupu do iného klubu sa karančná lehota pre hráča ruší. * Karančná lehota – rozumie sa tým vyjadrený nesúhlas materského klubu k podanému prestupu (zdôvodnené závažné porušenie disciplíny športovca – Ahráča príp. Phráča); nedohoda klubov vo veci ohláseného prestupu a negatívne rozhodnutie Arbitrážnej - dohodovacej komisie v prospech nového klubu. Čl. 151) a) MK Ohlásený prestup alebo hosťovanie schváli pri dodržaní ustanovení článkov uvedených v Hl. II: A/ ak súhlasí materský klub, B/ ak súhlasí materský klub a SZVP ( pri odvolaní ), C/ ak boli dodržané nasledovné podmienky ( napriek nesúhlasu materského klubu ) - ak hráč, ktorý ohlásil prestup alebo hosťovanie do nového klubu sa stane Phráčom t.j . bude mať uzatvorenú hráčsku zmluvu s novým klubom a nový klub poukáže „výchovné“ podľa čl.11 PP na účet SZVP v prospech materského klubu. Prestup nadobudne platnosť až po : * Prevode peňazí na účet materského klubu (alebo SZVP ) a * Po registrácii uzatvorenej hráčskej zmluvy medzi hráčom a novým klubom podľa Hl. I. / Čl. 1 bod 3) na MK SZVP b) M SZVP žiadosť o prestup (hosťovanie) do zahraničia schváli, ak s tým súhlasí materský klub, SZVP a sú splnené všetky administratívne náležitosti (OHPH, poplatky). Hlava IV. Hosťovanie hráčovČl. 161) Na základe dohody medzi klubmi je možné hráča s jeho súhlasom uvoľniť na hosťovanie v novom klube. U hráčov mladších ako 18 rokov je potrebný aj súhlas oboch rodičov. 2) Hosťovanie a jeho podmienky dohodnú materský a nový klub (oddiel) písomne vo forme dohody, prípadne to vyznačia na lístku „OHPH“ (termín, atď.). 3) Po dobu hosťovania má hráč aj naďalej licenciu materského klubu. 4) M SZVP žiadosť o hosťovanie schváli, ak sú splnené náležitosti odst.1/ a 2/. 5) Hosťovanie je možné ukončiť dohodou zmluvných strán aj pred uplynutím dohodnutej doby hosťovania. O ukončení hosťovania spíšu dotknuté kluby písomnú dohodu, ktorú predloží MK materský klub v ktorom má hráč vystavenú licenciu (HL). 6) Začiatok a koniec hosľovania sa počíta za jeden úkon. 7) Pri hosťovaní v zahraničí musia byť splnené všetky ustanovenia prestupového poriadku spojené s vyplnením tlačiva OHPH (ide o hosťovanie, kde zahraničný klub nepožaduje transfer). Po ukončení hosťovania v zahraničnom klube si hráč vyžiada od klubu písomné potvrdenie opatrené pečiatkou, podpisom oprávnenej osoby a dátumom ukončenia hosťovania. Potvrdenie predloží hráč príp. materský klub MK. 8) Hráč môže v zahraničí hosťovať iba za podmienky, že o to požiada cestou materského klubu. Čl. 171) Hráčovi môže byť povolené hosťovanie v rôznych vekových kategóriách. 2) Hráčovi môže byť povolené hosťovanie vždy, keď sa na hosťovaní zmluvne dohodnú materský a nový klub a ak sú splnené podmienky na hosťovanie uvedené v tomto prestupovom poriadku. 3) Hosťovanie v SR je možné dohodnúť aj počas platnosti hráčskej zmluvy hráča s materským klubom, avšak najdlhšie do konca doby platnosti jeho hráčskej zmluvy s materským klubom. 4) Finančné vyrovnanie medzi klubmi počas hosťovania podľa bodu 3/ si kluby dohodnú formou, ktorú uznajú za vhodnú. V prípade vzniknutých námietok – protestov pri takejto forme hosťovania, MK berie v úvahu len písomnú dohodu. 5) Predĺženie hosťovania za podmienok v bode 3/ je možné, avšak len do doby platnosti hráčskej zmluvy hráča s materským klubom. Čl. 18M SZVP, ktorá rozhoduje o prestupoch a hosťovaní zverejňuje prehľady o povolených, zamietnutých a neprerokovaných prestupoch (hosťovaní) v Spravodaji M SZVP alebo webovej stránke SZVP. Hlava V. Odvolania proti rozhodnutiam M SZVPČl. 19Odvolanie proti rozhodnutiu M SZVP je jednostupňové. Odvolanie prerokuje arbitrážna – dohodovacia komisia výboru SZVP do 30 dní od dňa obdržania odvolania a jeho rozhodnutie je konečné. Na svoje jednanie pozve zástupcov zúčastnených klubov v prípade, že písomné stanovisko nebude postačovať. Čl. 20Hráč, materský klub a klub, do ktorého hráč hlási prestup alebo hosťovanie, sa môžu voči rozhodnutiu M SZVP odvolať do 15 dní od doručenia rozhodnutia, alebo jeho zverejnenia v úradnom zápise, a to písomne doporučenou poštou. Pri námietke voči rozhodnutiu MK je možné postupovať aj v súlade so súťažným poriadkom. Čl. 21K odvolaniu je treba priložiť doklad o zaplatení poplatku za odvolanie, ktorý činí: a) hráč 500,-Sk b) klub (oddiel) 1 000,-Sk Ak zmení výbor SZVP rozhodnutie MK, vráti sa poplatok hráčovi príp. klubu, ktorý sa odvolal. Čl. 22Ak je odvolanie podané po stanovenom termíne, alebo bez patričných náležitostí aj v súlade so súťažným poriadkom, alebo osobou, ktorá nie je na podanie odvolania oprávnená, odvolanie sa neprerokuje. Čl. 23Odvolanie nemá odkladný účinok. Až do rozhodnutia výboru SZVP platí rozhodnutie M SZVP. Čl. 241) Hráč, ktorý bez súhlasu klubu a SZVP hosťuje v zahraničí, bude mať zastavenú činnosť s disciplinárnym opatrením. Hlava VI. Spoločné a záverečné ustanoveniaČl. 25Porušenie ustanovení tohoto prestupového poriadku je disciplinárnym priestupkom (hráč, funkcionár, klub ) sa trestá sa podľa platného disciplinárneho poriadku. Schválením tohoto prestupového poriadku strácajú platnosť všetky doteraz schválené prestupové poriadky a uznesenia výboru SZVP vo veciach prestupov a hosťovaní. Podľa tohoto prestupového poriadku sa riadia kluby a hráči registrovaní v SZVP. Prestup a hosťovanie do zahraničného klubu sa riadi legislatívou LEN-u príp. jej usmernením. Pôsobenie hráča v domácej súťaži po ukončení pôsobenia v zahraničí sa riadi legislatívou príp. usmernením SZVP. V prípade, ak v čase platnosti PP SZVP dôjde k zmenám v prestupových pravidlách LEN-u, prestupy sa riadia týmito zmenami. Zmeny klubom oznámi sekretariát SZVP v čo najkratšie možnom čase po obdržaní. Prestupový poriadok vrátane Prílohy k PP nadobúda platnosť dňa 21/09/2007 (schválené na zasadnutí VV SZVP v Bratislave). Dňom schválenia sa ruší doteraz platný prestupový poriadok a uznesenia VV SZVP k prestupom z rokovaní pred schválením tohto prestupového poriadku. Príloha k PP1.Vysvetlivky k Čl. 13 odst.3: Hráčska zmluvaProfesionálny hráč je fyzická osoba, ktorá má uzatvorenú hráčsku zmluvu s klubom alebo oddielom vodného póla. Hráčska zmluva je zmluva medzi klubom (oddielom) a hráčom, v ktorej je dohodnuté, že hráč za výkon športovej činnosti poberá peniaze alebo aj iné finančné pôžitky vyčísliteľnej hodnoty. A) Hráčska zmluva musí mať písomnú formu a musí byť dohodnutá na dobu určitú, a to najmenej na čas ligovej súťaže v danom roku a maximálne na 5 rokov, pričom zmluvné strany si môžu dohodnúť aj opčné klauzuly. B) Hráčsku zmluvu je možné uzavrieť s hráčom, ktorý dovŕšil 18 rok veku. C) Pre kvalifikáciu hráčskej zmluvy nie je rozhodujúci jej charakter (pracovno-právny, občiansko – právny, obchodno – právny, služobný príp. pracovný pomer u MO, MV, atď). D) Aby sa zmluva dala považovať za hráčsku zmluvu, musí spĺńať okrem náležitostí uvedených v bodoch A/ a B/ tieto ďalšie podmienky: a/ Hráčska zmluva musí obsahovať práva a povinnosti hráča a klubu voči sebe navzájom, ustanovenia o sankciách za porušenie alebo nedodržania dohodnutých podmienok, ako i dôvody výpovede. b/ V hráčskej zmluve musí byť uvedený dátum jej vyhotovenia, musí v nej byť uvedený podpis (vlastnoručný) hráča a taktiež musí byť uvedený podpis štatutárneho zástupcu klubu(oddielu) s funkčným označením, a táto zmluva musí byť opečiatkovaná pečiatkou klubu. E) Hráčska zmluva zaväzuje zmluvné strany odo dňa jej podpisu. Účinnosť zmluvy môže byť stanovený na neskorší deň, než je deň podpisu zmluvy. F) Hráčska zmluva v znení tohto dodatku sa eviduje na sekretariáte SZVP v súlade s čl.1 odst.3/ PP. G) Spis na evidovanie predkladá klub. H) Sekretariát pravidelne (vždy po obdržaní novej hráčskej zmluvy) uverejňuje zoznam hráčskych zmlúv s uvedením termínu ich ukončenia. Zoznam zasiela všetkým vodnopólovým klubom registrovaných v SZVP. I) Sekretariát vedie záznam o registrácii hráčskej zmluvy, v ktorom sa uvádzajú nasledovné údaje: a) meno, priezvisko a rodné číslo hráča, b) klub(oddiel), c) obdobie, na ktoré je hráčska zmluva uzatvorená, d) deň, prípadne i hodina registrácie hráčskej zmluvy. J/ Sekretariát SZVP odmietne hráčsku zmluvu zaregistrovať, ak: a) nemá príslušné náležitosti v súlade s podmienkami pre hráčsku zmluvu. V takomto prípade vyznačí nedostatky a vyzve zmluvné strany na ich odstránenie, b) účinnosť hráčskej zmluvy zasahuje do doby účinnosti inej, už zaregistrovanej zmluvy, c) materský klub (oddiel) nebol v dostatočnom predstihu – minimálne 2 mesiace pred podpísaním hráčskej zmluvy, oboznámený s úmyslom nového klubu(oddielu) uzavrieť s hráčom hráčsku zmluvu. Táto skutočnosť sa preukáže buď písomným vyjadrením materského klubu(oddielu), alebo podacím lístkom o zaslaní písomného oznámenia nového klubu(oddielu) materskému klubu(oddielu). K/ Ak dôjde k predčasnému ukončeniu hráčskej zmluvy pred uplynutím obdobia, na ktoré je dohodnutá, požiada niektorá zo zmluvných strán o zrušenie jej evidencie a k žiadosti pripojí dôkazy o predčasnom ukončení hráčskej zmluvy. Žiadosť je možné predložiť súčasne so žiadosťou o zaevidovanie novej hráčskej zmluvy za podmienky, že boli splnené ekonomické podmienky – finančné vyrovnanie s materským klubom(oddielom) vo výške stanoveného výchovného pre profesionálnych hráčov podľa tohto prestupového poriadku. L/ Ak dôjde k zaevidovaniu dvoch alebo viacerých platných hráčskych zmlúv, pre účely prestupového konania má prioritu tá hráčska zmluva, ktorá bola zaevidovaná (rozhodujúci je dátum obdržania) skôr, avšak za splnenia administratívnych podmienok PP. Na ostatné hráčske zmluvy nahlásené na zaevidovanie sa neprihliada. M/ Spory o evidencii hráčskych zmlúv a sťažnosti na činnosť evidenčného miesta prerokuje výbor SZVP. Odvolanie môže podať klub(oddiel) aj hráč. Poplatok za odvolanie je vo výške 1000,- Sk, ktoré sa poukážu na účet SZVP. N/ Žiadosť alebo sťažnosť sa prerokuje do 15 dní odo dňa obdržania žiadosti aj s priloženou poštovou poukážkou o zaplatení poplatku. Ak bude žiadosti vyhovené, poplatok sa odvolávajúcemu - sťažovateľovi vráti. O/ Nový klub po ukončení hráčskej zmluvy v materskom klube (oddiely) môže novú hráčsku zmluvu podpísať až po ukončení pôvodnej zmluvy. P/ Hráč za nový klub(oddiel) môže nastúpiť v domácich a zahraničných súťažiach až po uhradení odstupného, čo preukáže klub(oddiel) sekretariátu SZVP. R/ Hráč, ktorý nemá uzatvorenú hráčsku zmluvu v materskom klube(oddiely) postupuje pri zmene príslušnosti k inému klubu(oddielu) v plnom rozsahu s PP ako Ahráč. S/ Keď je na hráča uvalená 9 mesačná karančná lehota, nemusí mať klub (oddiel) s menovaným hráčom uzatvorenú hráčsku zmluvu. Hráč môže hrať v súťažiach riadených ŠTK SZVP iba za materský klub(oddiel). Po dohode medzi klubmi môže hosťovať za klub(oddiel) v SR príp. v zahraničí po splnení všetkých náležitostí s tým spojenými. Zneužitie údajov v hráčskej zmluve v prospech iných subjektov zakladá disciplinárne riešenie, prípadne aj súdne vymáhanie odškodného.
|